是說,在安妮身邊,只要聽過我提到俊秀唱歌的人,一定聽了八萬次我說我有多愛又有多愛俊秀的歌劇,尤其是莫札特;我有多愛又有多愛裡面的幾首歌,即便在不知歌詞的情況下我第一次聽也流下感動的眼淚 – 是俊秀聲音裡的感情…和他那一種說不出的炫染力。
可是我的朋友們好像不太能體會,(對,我就是在說妳,保鏢胡小姐)所以我去翻出這齣音樂劇的歌詞來,莫札特在演出之時剛好是JYJ與SM的官司初期,我相信這裡面很多歌都帶給不只是俊秀,更是他們三個人無窮的力量,我相信有天也非常愛莫札特的故事及音樂,否則他不會在無名歌最後獨白的部分請俊秀OS了一小段當中的經典台詞。
I AM MUSIC:基本上,我認為深愛音樂的俊秀,本身就是這首歌的代言人;
而有天曾說過的「俊秀生下來就是來唱歌的。」 ----- 果真最了解俊秀的,還是有天啊!
I AM MUSIC 我是音樂
난시인이아냐
我不是詩人
또시인처럼말도못해
也沒辦法像詩人那樣說話
그저떠오르는대로
只能照著想起來的那樣
그저내마음가는그대로
只能照著我心所向
난화가도아냐
我不是畫家
빛과어둠아름다움도
光與闇的美麗
그려내지는못해
我沒辦法描繪出來
난꿈속에서마음희망그리지
我在夢裡面描繪心中的希望
나는배우도아냐
我不是演員
난연기할줄몰라
不會演戲
나가식없이살고싶어있는그대로
只能毫無假裝的照我想活著的那樣
있는내모습보이기를원하네
我希望原有的模樣被看見
이런나의모습을
就是這樣的我的樣子
나는장조나는단조나는화음나는멜로디
我是大調 我是小調 我是合音 我是旋律
나의단어나의문장나의느낌나의리듬음악속에
我的單字我的文章 我的感覺 我的節奏音樂裡面
나는박자나는쉼표나는하모니
我是拍子 我是休止符 我是和聲
나는포르테난피아노춤과판타지
我是強音 我是弱音 舞 和狂想曲
나는난난음악
我是我 我是音樂
난음악없는삶은상상할수없어
我無法想像沒有音樂的人生
난철학자아냐
我不是哲學家
아무것도난모르지
我什麼都不懂
웃고떠들썩한그곳에난항상거기에있지
喧嘩笑鬧的那地方我總是在那裡
난예의도몰라
我不懂禮儀
무례하다는말듣더라도
說我無禮的話 即使聽了
지루한건정말질색이야
無聊的事情我也真的還是很討厭啊
싫어난평범한삶따윈필요없어
不要 平凡的人生什麼的我不需要
내마음터질것같아
我的心像是要炸開了一樣
난자유와영광찾아
我要尋找自由跟榮耀
어디로가야하는지알수없더라도
即使不知道該去哪裡
나떠나가리그어디라도
我也要離開 不管是哪裡
있는그대로의내모습날사랑해줘
請就我原有的模樣來愛我
나는장조나는단조나는화음나는멜로디
我是大調 我是小調 我是合音 我是旋律
나의단어나의문장나의느낌나의리듬음악속에
我的單字我的文章 我的感覺 我的節奏音樂裡面
나는박자나는쉼표나는하모니
我是拍子 我是休止符 我是和聲
나는포르테난피아노춤과판타지
我是強音 我是弱音 舞 和狂想曲
나는난난음악
我是我 我是音樂
있는그대로의내모습날사랑해줘
請就我原有的模樣來愛我
是不是,和安妮一樣,被俊秀的歌聲給感動了呢?!
有了歌詞,是不是,也和有天有同樣的感觸,愛音樂的俊秀,這首,就是他的歌啊~~~
歌詞翻譯FR凱西家….:
留言列表